Испанский язык для начинающих. Урок 14 — Выражаем свое мнение, интересуемся мнением других.
Испанский язык для начинающих.
Урок 14 — Выражаем свое мнение, интересуемся мнением других.
В этом уроке рассматриваются следующие темы:
- parecer;
- относительное местоимение que;
- различные глаголы и фразы, использующиеся для выражения своего мнения.
ПРИМЕРЫ
Интересуемся мнением других людей
¿Qué te parece el hotel? — Что ты думаешь об отеле? (Как тебе отель?)
¿Qué opinas/ piensas de él? — Что ты думаешь о нем?
¿No crees que tengo razón? — Ты не считаешь, что я прав?
Выражаем свое мнение
Me parecen simpáticos. — Они кажутся мне симпатичными.
Lo considero imposible. — Мне это кажется невозможным.
Pienso que es una buena idea. — Я думаю, что это хорошая идея.
ГРАММАТИКА
parecer
- Для того, чтобы высказать свое мнение, или поинтересоваться мнением другого человека, можно использоваться глагол parecer.
Он используется в такой же конструкции, как и глагол gustar (смотри Урок 13): косвенное объектное местоимение (me, te, le, и так далее) + глагол в третьем лице (parece для единственного числа и parecen для множественного).
Спрашиваем мнение других
¿Qué te parece el concierto? — Как тебе концерт?/ Что ты думаешь о концерте?
¿Qué le parecen los dibujos? — Что Вы думаете о рисунках?
Vamos al cine, ¿te parece? — Как насчет того, чтобы пойти в кино?/ Давай пойдем в кино, ты не против?
Y a ti, ¿qué te parece? — А ты что думаешь?
Podríamos ir a la piscina si te parece. — Мы могли бы пойти в бассейн, если ты хочешь.
Выражаем свое мнение
Me parece simpático. — Он кажется мне симпатичным.
Me parece que es una buena idea. — Мне кажется, что это хорошая идея.
Me parece que sí/no. — Думаю, что да/нет.
Сообщаем о мнении других людей
Le parece una buena idea. — Ему/ ей кажется, что это хорошая идея.
A Begoña le parece extraño. — Бегонии это кажется странным.
Примечание.
Обратите внимание на предлог a в последнем предложении.
Предложные местоимения подробно рассматриваются в Уроке 13.
- Parecer также может использоваться без объектного местоимения. В этом случае предложение будет безличным.
Parece difícil. — Это кажется сложным.
No parece apropriado. — Это кажется неуместным.
Примечание.
Во всех предложениях выше глагол parecer используется в настоящем времени, но он также часто употребляется в прошедшем времени (смотри Урок 18), и имеет формы pareció (ед.число) и parecieron (мн. число).
El hotel nos pareció excelente. — Отель показался нам отличным.
Tus amigos me parecieron muy agradables. — Твои друзья показались мне очень милыми.
Que
- Que может выступать в качестве наречия, местоимения или союза.
На русский язык que может переводиться на русский язык как что, кто, который, какой.
me parece que … — мне кажется, что …
la casa que … — дом, который
la persona que … — человек, который
- В некоторых случаях при переводе на русский язык que опускается.
Creo que ella tiene razón. — Я думаю, что она права.
La persona que llamó me pareció muy agradable. — Звонивший человек показался мне очень приятным. / Человек, которой звонил, показался мне очень приятным.
El último libro que escribió es nuy bueno. — Последняя написанная им книга очень хорошая. / Последняя книга, которую он написал, очень хорошая.
Полезные глаголы
pensar (думать, полагать)
Обратите внимание, что когда основа pensar находится под ударением, то e меняется на ie (pensar → pienso).
Такое изменение гласных подробно рассматривается в Уроке 8.
¿Qué piensa Vd. de mí? — Что Вы обо мне думаете?
Pensamos que es una idea excelente. — Думаем, что это отличная идея.
Pienso que es Vd. muy amable. — Думаю, что Вы очень милый.
creer (верить, думать, считать, полагать)
¿Qué cree Vd. que puede pasar? — Как Вы считаете, что может случиться?
Creo que Fernando está de vacaciones. — Думаю/полагаю, что Фернандо в отпуске.
opinar (думать, считать, полагать)
¿Qué opinas del nuevo canal de televisión? — Что ты думаешь о новом телеканале?
¿Qué opinan Vds. de lo que digo? — Что вы думаете о том, что я говорю?
Yo opino del mismo modo. — Я считаю так же.
considerar (рассматривать, считать, думать)
Considero El Príncipe Feliz el mejor cuento de Oscar Wilde. — Я считаю, что «Счастливый Принц» — лучшая сказка Оскара Уайльда.
A ese escritor se le considera uno de los autores más importantes del siglo XX. — Этот писатель считается одним из наиболее важных авторов 20-го века.
Примечание.
Pensar и opinar очень часто используются в вопросах: ¿Qué piensas/ opinas tú? (Что ты думаешь?)
В утвердительных предложениях, чаще всего используются creer и pensar: Creo/Pienso que … (Думаю/Считаю/Полагаю, что …)
Полезные фразы
Выразить свою точку зрения можно также при помощи таких фраз как a mi parecer, a mi juicio, en mi opinión, которые можно перевести как на мой взгляд, по моему мнению, как мне кажется.
Esta situación, a mi parecer, no es nueva. — Эта ситуация, на мой взгляд, не нова.
A mi juicio ella es muy inteligente. — Мне кажется, что она очень умная.
En mi opinión, debemos decírselo. — Мне кажется, мы должны ему/ей сказать это.
УПРАЖНЕНИЯ
1. Представьте себе, что испаноязычный друг впервые приехал в Ваш город. Расспросите его о впечатлениях. Используйте в вопросах перечисленные ниже слова.
a) La cuidad (parecer)
b) La gente (pensar)
c) Los museos (parecer)
d) Los parques (opinar)
e) La vida en la cuidad (pensar)
f) Mis amigos (opinar)
2. Поставьте глагол в скобках в правильную форму, при необходимости используйте que.
a) Pues, yo … tiene poca experiencia. (creer)
b) ¿Qué te … Elena? (parecer)
c) Y tú Paco, ¿qué …? (opinar)
d) Pues, yo … es la mejor candidadata para el puesto. Los otros no me … tan buenos. (opinar, parecer)
e (Yo) … es una idea excelente. (pensar)
Ключи к упражнениям Вы можете найти в комментариях.
Ключи к упражнениям Вы можете найти в комментариях.
1.
a) ¿Qué te parece la cuidad?
b) ¿Qué piensas de la gente?
c) ¿Qué te parecen los museos?
d) ¿Qué opinas de los parques?
e) ¿Qué piensas de la vida en la cuidad?
f) ¿Qué opinas de mis amigos?
2.
a) creo que
b) parece
c) opinas
d) opino que/ parecen
e) Pienso que