Открыть меню

Трудоустройство


В этой заметке Вы найдете полезные испанские  слова и выражения, связанные с трудоустройством и условиями работы.

 

Условия работы и трудоустройство

2016-02-18_1544las condiciones de trabajo — условия работы

el día laboral — рабочий день

la semana laboral — рабочая неделя

las vacaciones — каникулы, отпуск

las vacaciones anuales — ежегодный отпуск

las fiestas nacionales — национальные праздники

el salario — зарплата

los ingresos — доходы

los impuestos sobre la renta — подоходный налог

el aspirante/ candidato — кандидат (на вакансию)

el currículum (vitae) — резюме

el contrato — контракт

la entrevista de trabajo — собеседование

el empleo a tiempo completo — полный рабочий день

el empleo a tiempo parcial — неполный рабочий день

las horas de oficina — рабочее время

las horas extras — переработки

el horario flexible — гибкий график

la hora del almuerzo — время обеда

la reunión — собрание

la huelga — забастовка

el permiso por enfermedad — пропуск по болезни

el despedido — увольнение

el despido  — сокращение

el nivel de vida — уровень жизни

la tasa de paro/ desempleo — уровень безработицы/ занятости

Примеры.

Ha de continuar la estricta supervisión de las condiciones de trabajo de los empleados extranjeros. — Необходимо поддерживать строгий контроль за соблюдением норм и условий труда иностранных трудящихся.

Me gustaría una respuesta antes del fin del día laboral, si no te importa. — Мне бы хотелось получить ответ до конца рабочего дня, если не возражаешь. — Мне бы хотелось получить ответ до конца рабочего дня, если не возражаешь.

La duración mínima de las vacaciones anuales es de 28 días naturales. — Продолжительность минимального ежегодного отпуска составляет 28 календарных дней.

Tengo una entrevista de trabajo en una hora. — У меня собеседование по приему на работу через час.

Según el informe, hay más mujeres que hombres con empleo a tiempo parcial. — В докладе указывается, что уровень частичной занятости у женщин выше, чем у мужчин.

A los jóvenes les gusta especialmente el horario flexible de trabajo, que también ofrece a los empleadores múltiples ventajas. — Молодые люди проявляют особый интерес к гибкому графику работы, который дает также ряд преимуществ работодателям.

Se garantiza la protección de los ciudadanos ante el despido arbitrario. — Гражданам гарантируется защита от незаконного увольнения.

 

Полезные выражения

estar atrasado en el trabajo — не успевать что-то сделать сделать на работе2016-02-18_1547

alcanzar su objetivo – достигнуть своей цели

alcanzar su meta – достичь своей цели

alcanzar el éxito – добиться успеха

la fecha tope — крайний срок

trabajar demasiado — работать слишком много

estar estresado — испытывать стресс

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

© 2018 Castellano.su · Копирование материалов сайта без разрешения запрещено
Политика конфиденциальности. Согласие на обработку персональных данных.